Il y a deux sortes de jeûne :
. Le jeune obligatoire :
1. le jeûne de Ramadan
2. la kaffârah ou rachat
3. le jeûne à la suite d'un vou exaucé (an-nizar).
. Le jeûne facultatif (Tatawwu'u) qui comprend d'autres jours dans l'année que le Prophète (SAS) avait l'habitude de jeûner.
اَلْبَابُ الْأَوَّلُ : فِي فَرِيضِةِ صَوْمِ رَمَضَانَ
Le caractère obligatoire du jeûne est établi par le Saint Coran, les hadiths du prophète (SAS) et l'unanimité de la Umma. L'obligation de jeûner le ramadan a été instaurée pour les musulmans, dans la seconde année de l'Hégire. Les références coraniques énoncées dans les versets suivants en constituent les preuves :
قال الله
تعالى
يَا
أَيُّهَا
الَّذِينَ
آمَنُوا
كُتِبَ عَلَيْكُمْ
الصِّيَامُ
كَمَا كُتِبَ
عَلَى الَّذِينَ
مِنْ
قَبْلِكُمْ
لَعَلَّكُمْ
تَتَّقُونَ
(البقرة:
183)
"Ô vous qui croyez, le jeûne vous est prescrit, comme il a été prescrit à ceux qui étaient avant vous. Peut-être craindrez-vous (le Seigneur)" (Sourate II, verset 183).
وقال
تعالى
شَهْرُ
رَمَضَانَ
الَّذِي
أُنزِلَ
فِيهِ الْقُرْآنُ
هُدًى لِلنَّاسِ
وَبَيِّنَاتٍ
مِنْ
الْهُدَى
وَالْفُرْقَانِ
فَمَنْ شَهِدَ
مِنْكُمْ
الشَّهْرَ
فَلْيَصُمْهُ
وَمَنْ كَانَ
مَرِيضًا
أَوْ عَلَى
سَفَرٍ فَعِدَّةٌ
مِنْ
أَيَّامٍ
أُخَرَ
يُرِيدُ
اللَّهُ
بِكُمْ
الْيُسْرَ
وَلاَ
يُرِيدُ
بِكُمْ الْعُسْرَ
وَلِتُكْمِلُوا
الْعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُوا
اللَّهَ
عَلَى مَا
هَدَاكُمْ
وَلَعَلَّكُمْ
تَشْكُرُونَ
(البقرة:185)
(Ces jours sont) le mois de Ramadan au cours duquel le Coran a été descendu comme guide pour les gens, et preuves claires de la bonne direction et du discernement. Donc quiconque d'entre vous est présent en ce mois, qu'il jeûne! Et quiconque est malade ou en voyage, alors qu'il jeûne un nombre égal d'autres jours. - Allah veut pour vous la facilité, Il ne veut pas la difficulté pour vous, afin que vous en complétiez le nombre et que vous proclamiez la grandeur d'Allah pour vous avoir guidés, et afin que vous soyez reconnaissants! (Sourate II, verset 185).
A ces versets s'ajoutent les hadiths parmi lesquels :
Selon Anas: il nous était interdit dans le Coran de poser des questions (sans intérêt) au Prophète (SAS). Nous nous réjouissions qu'un homme intelligent venant de la campagne lui pose des questions alors que nous écoutons. Un jour; un homme vint de la campagne et dit: Muhammad, ton messager est venu. Il dit que selon toi, Allah t'a envoyé. Il ( le Prophète SAS) dit: il a raison. Il dit: qui a créé le ciel. Il répondit: Allah. Il dit: qui a créé la terre. Il répondit: Allah. Il dit: qui a dressé les montagnes et y a mis ce qu'il y a? Il répondit: Allah. Il dit: par celui qui a créé le ciel, créé la terre et établi les montagnes et ce qu'il y a; est-ce Allah qui t'a envoyé? Il répondit: oui. . Il dit: « Ton messager dit que nous devons effectuer cinq prières jour et nuit ». Il répondit: « il a raison ». Il dit: « Par Celui qui t'a envoyé est-ce Allah qui a ordonné cela ? ». Il répondit: oui. Il dit: « ton messager dit que nous devons prélever la zakat de nos biens ». Il répondit: « il a raison ». Il dit: « Par Celui qui t'a envoyé est-ce Allah qui a ordonné cela? » Il répondit: « il a raison ». Il dit: « Ton messager dit que nous devons jeûner le ramadan chaque année ». Il répondit: « il a raison ». Il dit: « Par Celui qui t'a envoyé est-ce Allah qui a ordonné cela? » Il dit: « Ton messager dit que nous devons effectuer le pèlerinage à la Mecque pour celui qui en a les moyens? » Il répondit: « il a raison ». Il dit: « par Celui qui t'a envoyé en vérité je n'ajouterai rien à cela et je n'y diminuerai rien ». Le prophète (SAS) dit: « s'il est sincère, il ira au paradis ». Selon une version, il a dit: « je crois en ce que tu as apporté, je suis le messager de ceux des miens que j'ai laissés derrière moi. Je suis Simam ibn Sa'laba le frère de Banî Sa'd ibn Bakr ». (Les cinq sauf Abâ Dâwûd)
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صلّ الله عليه و سلّم قَالَ : الصَّلَوَاتُ الْخَمْسُ وَالْجُمْعَةُ إِلَى الْجُمْعَةِ وَرَمَضَانَ إِلَى رَمَضَانَ مُكَفِّرَاتٌ لِمَا بَيْنَهُنَّ إِذَا اجْتُنِبَتْ الْكَبَائِرِ. رواه مسلم
Selon Abû Huraïra, le Prophète Muhammad (SAS) a dit : Les cinq prières rituelles, la prière du vendredi jusqu'au vendredi suivant, le jeûne du mois de Ramadan jusqu'au Ramadan prochain, tous ont un effet absolutoire si on évite les graves péchés. (Muslim)
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صلّ الله عليه وسلّم يقول: قَالَ اللَّهُ كُلُّ عَمَلِ ابْنِ آدَمَ لَهُ إِلاَّ الصِّيَامَ، فَإِنَّهُ لِي، وَأَنَا أَجْزِي بِه. وَالصِّيَامُ جُنَّةٌ، وَإِذَا كَانَ يَوْمُ صَوْمِ أَحَدِكُمْ، فَلاَ يَرْفُثْ وَلاَ يَصْخَبْ، فَإِنْ سَابَّهُ أَحَدٌ، أَوْ قَاتَلَهُ فَلْيَقُلْ إِنِّي امْرُؤٌ صَائِمٌ. وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ، لِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِ يَفْرَحُهُمَا إِذَا أَفْطَرَ فَرِحَ، وَإِذَا لَقِيَ رَبَّهُ فَرِحَ بِصَوْمِهِ. رَوَاهُ الْخَمْسَةُ
Abû Huraïra rapporte que l'Envoyé de Dieu a dit : « Dieu a révélé ceci : « Tout acte du fils d'Adam lui appartient à l'exception du jeûne car celui-ci est à Moi et c'est moi qui en fixerai la rétribution. Le jeûne est un bouclier (contre l'enfer). Quand le jour est venu pour l'un de vous de jeûner, qu'il s'abstienne de propos indécents, qu'il ne se dispute pas. Si quelqu'un l'injurie ou l'attaque, qu'il dise : « Je jeûne ». J'en jure par celui qui tient l'âme de Mohamed entre ses mains, le relent de la bouche de celui qui jeûne est un parfum plus agréable à Dieu que l'odeur du musc. Deux joies appartient au jeûneur : l'une quand il rompt son jeûne, l'autre, quand il rencontre son Seigneur. »
وَ
فِي
رِوَايَةٍ :
كُلُّ عَمَلِ
ابْنِ آدَمَ
يُضَاعَفُ
الْحَسَنَةُ
عَشْرُ
أَمْثَالِهَا
إِلَى
سَبْعِمِائَةِ
ضِعْفٍ قَالَ
اللَّهُ
عَزَّ
وَجَلَّ
إِلاَّ
الصَّوْمَ
فَإِنَّهُ لِي
وَأَنَا
أَجْزِى بِهِ
يَدَعُ
شَهْوَتَهُ
وَطَعَامَهُ
مِنْ أَجْلِى
Selon une version du précédent hadith : « La bonne action de l'homme est rétribuée de dix à sept cents fois sa valeur. « Allâh - Exalté et Glorifié soit-Il - dit : Seul le jeûne car celui-ci M'appartient et c'est Moi qui en paie le Prix ». II renonce pour Moi à son manger, à son boire et à la satisfaction de ses désirs charnels ».
وعنه
عن
النّبيّ
صلّ الله
عليه وسلّم
قال «
إِذَا
جَاءَ
رَمَضَانُ
فُتِّحَتْ
أَبْوَابُ
الْجَنَّةِ
وَغُلِّقَتْ
أَبْوَابُ
النَّارِ
وَصُفِّدَتِ
الشَّيَاطِينُ
». رواه الخمس
إلاّ أبا
داود
D'après Abû Huraïra (RAA), le Prophète (SAS) a dit : « Dès l'arrivée du ramadan, les portes du Paradis s'ouvrent, celles de l'Enfer se ferment et les diables sont enchaînés ». (Les cinq sauf Aba Dâwûd)
ولفظ
التّرمذيّ:
إِذَا كَانَ
أَوَّلُ
لَيْلَةٍ
مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ
صُفِّدَتْ
الشَّيَاطِينُ
وَمَرَدَةُ
الْجِنِّ،
وَغُلِّقَتْ
أَبْوَابُ النَّارِ،
فَلَمْ
يُفْتَحْ
مِنْهَا
بَابٌ،
وَفُتِّحَتْ
أَبْوَابُ
الْجَنَّةِ
فَلَمْ
يُغْلَقُ
مِنْهَا بَابٌ،
وَيُنَادِي
مُنَادٍ: يَا
بَاغِي الْخَيْرَ
أَقْبِلْ
وَيَا بَاغِي
الشَرِّ
أَقْصِرْ
وَللهِ
عُتَقَاءُ
مِنَ
النَّارِ
وَذَلِكَ
كُلُّ
لَيْلَةٍ. رواه
الترمذي
Dès la première nuit de Ramadan, tout démon, tout djinn rebelle est enchaîné. Toutes les portes de l'enfer sont fermées, aucune n'est ouverte. Toutes les portes du Paradis sont ouvertes, aucune n'est fermée. On annonce « Ô toi qui veux du bien, accours ! Ô toi qui veux faire du mal, cesse !» Cet appel est renouvelé chaque soir, et chaque soir Dieu sauve de l'enfer un certain nombre de croyants. (Tirmizî)
وَعَنْهُ
عن النّبيّ
صلّ الله عليه
وسلّم قال:مَنْ
صَامَ
رَمَضَانَ
إِيمَانًا
وَاحْتِسَابًا
غُفِرَ لَهُ
مَا
تَقَدَّمَ
مِنْ
ذَنْبِهِ. رواه
الخمسة وأحمد
وزاد وما
تأخّر
D'après Abû Huraïra (RA), Le Messager d'Allâh (SAS) dit : « Celui qui jeûne le mois de Ramadân mû par la foi et l'espoir de la récompense divine, Allah l'absout de ses péchés passés. » (Les cinq et Ahmad qui ajoute : ... et de ses péchés à venir).
Selon Abî Umâma, je demandais au prophète (SAS), ordonne-moi un acte qu'Allah rendra profitable pour moi. Il dit : Adonne-toi au jeûne car il n'a pas de semblable.
Le jeûne : une forme d'adoration exclusivement vouée à Dieu
عَنْ سَهْلٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صلّ الله عليه و سلّم قَالَ: إِنَّ فِي الْجَنَّةِ بَابًا يُقَالُ لَهُ الرَّيَّانُ، يَدْخُلُ مِنْهُ الصًّائِمُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، لاَ يَدْخُلُ مَعَهُمْ أَحَدٌ غَيْرُهُمْ، يُقَالُ أًيْنَ الصًّائِمُونَ، فَيدْخُلُونَ مِنْهُ، فَإِذَا دَخَلَ آخِرُهُمْ أُغْلِقَ فَلَمْ يَدْخُلُ مِنْهُ أَحَدٌ. رواه الشيخان والنسائي
Selon Sahl (RA), le Prophète (SAS) a dit : «L'une des portes du Paradis s'appelle «Rayyân». C'est par elle qu'entrent les jeûneurs au jour de la résurrection. Nul autre qu'eux n'entre par cette porte. On dira alors : «Où sont les jeûneurs ?», et ils se lèveront. Personne d'autre n'entre avec eux par cette porte. Quand tous les jeûneurs seront passés par cette porte, on la referme pour que personne ne la franchisse après eux».
عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ قَالَ عُمَرُ رضي الله عنه مَنْ يَحْفَظُ حَدِيثًا عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم فِي الْفِتْنَةِ قَالَ حُذَيْفَةُ أَنَا سَمِعْتُهُيَقُولُ « فِتْنَةُ الرَّجُلِ فِي أَهْلِهِ وَمَالِهِ وَجَارِهِ تُكَفِّرُهَا الصَّلاَةُ وَالصِّيَامُ وَالصَّدَقَةُ ». قَالَ لَيْسَ أَسْأَلُ عَنْهَذِهِ، إِنَّمَا أَسْأَلُ عَنِ الَّتِي تَمُوجُ كَمَا يَمُوجُ الْبَحْرُ. قَالَ وَإِنَّ دُونَ ذَلِكَ بَابًا مُغْلَقًا. قَالَ فَيُفْتَحُ أَوْ يُكْسَرُقَالَ يُكْسَرُ. قَالَ ذَاكَ أَجْدَرُ أَنْ لاَ يُغْلَقَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ. فَقُلْنَا لِمَسْرُوقٍ سَلْهُ أَكَانَ عُمَرُ يَعْلَمُ مَنِ الْبَابُفَسَأَلَهُ فَقَالَ نَعَمْ، كَمَا يَعْلَمُ أَنَّ دُونَ غَدٍ اللَّيْلَةَ.. رواه الشيخان و التّرمذيّ
Hudzaïfa a dit : «'Umar ayant demandé qui savait un hadith du Prophète relatif à l'état de trouble, je répondis : « Moi. J'ai entendu le Prophète dire : « L'état de trouble de l'homme peut naître de sa famille, de son argent et de son voisin. Pour le dissiper, il y a la prière, le jeûne et l'aumône. - Ce n'est pas de cet état là que je veux parler, dit 'Omar, mais de celui qui produit des agitations pareilles à celles des flots de la mer. - Pour celui-là, reprit Hudzaïfa ; il est derrière une porte fermée à clé. - Cette porte s'ouvrira-t-elle ou la brisera-t-on ? demanda 'Umar. - Elle sera brisée, reprit Hudzaïfa. - Cela, reprit 'Umar, est plus probable, et il ne sera plus possible de la refermer jusqu'au jour de la Résurrection. » Comme nous disions à Masrûq de demander à Hudzaïfa si 'Umar savait quelle était cette porte, il le demanda et Hudzaïfa répondit : « Oui, aussi bien qu'il savait que la nuit précède le jour ».
Mu'âz ibn Jabal rapporte : j'étais avec le prophète (SAS) au cours d'un voyage. Un jour je marchais tout près de lui, je lui dis : « enseigne-moi, messager d'Allah ; un acte qui me fera entrer au paradis et m'éloignera de l'enfer ». Il dit : « tu as demandé une chose grandiose. Il est aisé pour celui à qui Dieu l'a rendu facile : tu adores Dieu et tu ne luii associes rien, tu accomplis la prière, tu t'acquittes de la zakat, tu jeûnes le ramadan et tu effectues le pèlerinage. » puis, il dit : « et si je t'indiquais les portes du bien ? Le jeûne est un bouclier. L'aumône efface les péchés de la même manière que l'eau éteint le feu. La prière au milieu de la nuit est l'emblème des vertueux. » Puis, il (SAS) récita : « Ils s'arrachent de leurs lits pour invoquer leur Seigneur,... ». Jusqu'à « en récompense de ce qu'ils oeuvraient ». Puis, il dit :
عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَاللَّهِ مُرْنِى بِأَمْرٍ يَنْفَعُنِى اللَّهُ بِهِ. قَالَ «عَلَيْكَ بِالصِّيَامِ فَإِنَّهُ لاَ مِثْلَ لَهُ». رواه النّسا ئيّ والحاكم وصحّحه
Selon Abî Umâma, je demandais au prophète (SAS), ordonne-moi un acte qu'Allah rendra profitable pour moi. Il dit : Adonne-toi au jeûne car il n'a pas de semblable.